If you would like to receive our newsletter, we require a valid email address as well as information that allows us to verify that you are the owner of the specified email address and that you agree to receive this newsletter.
Se volete ricevere la newsletter offerta dal sito, abbiamo bisogno di un vostro indirizzo email e di alcune informazioni che ci consentano di verificare che ne siete i proprietari, nonché del vostro consenso a ricevere la newsletter.
Where we do collect Personal Information from children, we will always use reasonable efforts to verify that consent has been given or authorised by the child’s parent or guardian.
Ove vengano da noi raccolti Dati personali di bambini, ci adopereremo sempre, per quanto ragionevolmente possibile, per verificare che un loro genitore o tutore ci abbiamo fornito il consenso o ci abbia autorizzato.
NASA's been getting calls from every tabloid in the country asking me to verify that story.
La NASA è tempestata da giornali e TV......che chiedono a me di confermare la storia.
We've been able to verify that your body has entered a new metamorphic phase.
Abbiamo verificato che il tuo corpo sta entrando in una nuova fase metamorfica.
(b) carry out, at intervals to be determined by them, checks to verify that recognised interbranch organisations are complying with the conditions governing their recognition;
b) svolgono, a intervalli da essi stabiliti, controlli atti a verificare che le organizzazioni interprofessionali riconosciute rispettino le condizioni che disciplinano il loro riconoscimento;
Well, I need a doctor to verify that, and until you're cleared, you can't participate in active training.
Beh... Ho bisogno che sia un dottore a dirmelo e finche' non avverra', non puoi prendere parte all'addestramento attivo.
The goal is to verify that all vehicles respect pollution emission regulations, commonly referred to as emission standards.
L’obiettivo è verificare che tutti i veicoli rispettino i regolamenti relativi alle emissioni di inquinanti, più comunemente dette norme anti-inquinamento.
Newsletter data If you would like to receive our newsletter, we require a valid email address as well as information that allows us to verify that you are the owner of the specified email address and that you agree to receive this newsletter.
Per ricevere la newsletter proposta sul sito Web, abbiamo bisogno del vostro indirizzo e-mail nonché di informazioni, che ci consentano di controllare che l'indirizzo e-mail indicato appartiene a voi e che siete d'accordo nel ricevere la newsletter.
During such visits the notified body may, if necessary, carry out instrument tests, or have them carried out, in order to verify that the quality system is functioning correctly.
In occasione di tali visite, l’organismo notificato può svolgere o far svolgere, se necessario, prove sul prodotto per verificare il buon funzionamento del sistema di qualità.
To verify that a security update has been applied to an affected system, you may be able to use the Microsoft Baseline Security Analyzer (MBSA) tool.
Per verificare se un aggiornamento per la protezione è stato applicato al sistema interessato, è possibile utilizzare lo strumento Microsoft Baseline Security Analyzer (MBSA).
Where tenders have been generated by the contracting entity, the economic operator concerned should be given the possibility to verify that the tender thus constituted by the contracting entity does not contain any material errors.
Laddove l’amministrazione aggiudicatrice abbia elaborato un’offerta, l’operatore economico interessato dovrebbe avere la facoltà di verificare che l’offerta così costituita dall’amministrazione aggiudicatrice non contenga errori materiali.
To verify that the computer meets this prerequisite, click About This Mac on the Apple menu.
Per verificare che il computer sia conforme a questi prerequisiti, scegliere Informazioni su Macintosh dal menu Apple.
During such visits the notified body may, if necessary, carry out product tests, or have them carried out, in order to verify that the quality system is functioning correctly.
L’organismo notificato può inoltre effettuare visite senza preavviso presso il fabbricante, procedendo o facendo procedere in tale occasione, se necessario, a prove sui prodotti atte a verificare il corretto funzionamento del sistema di qualità.
I volunteered to verify that he's in the country for a legitimate reason.
Mi sono offerta di verificare che sia qui per una valida regione.
Your password is only used to verify that the account is yours.
La password viene utilizzata solo per verificare che l'account a cui ti colleghi sia effettivamente il tuo.
Anybody here who might be able to verify that you're Walter Mitty?
Qualcuno che possa confermare che lei è Walter Mitty?
I had to verify that which you provided.
Dovevo controllare quello che avevi visto.
Did you ever think to verify that Clean This House was a real company?
Ha mai pensato di verificare che Pulisci Questa Casa esistesse davvero?
Now we'll just need to verify that the feed's reaching the central command center.
Ora dobbiamo verificare se i video arrivano al centro di controllo.
Thought you'd want to verify that I really have gone to the airport this time.
Ho pensato che volessi verificare che questa volta sono andata davvero all'aeroporto.
During such visits the notified body may carry out, or cause to be carried out, tests to verify that the quality assurance system is functioning correctly, if necessary.
In occasione di tali visite, l’organismo notificato può, se necessario, svolgere o far svolgere prove sul prodotto, per verificare il corretto funzionamento del sistema di qualità.
You may also need the SHA1SUM file to verify that the files you have downloaded are complete and correct.
Si potrebbe anche aver bisogno del file SHA1SUM per verificare che i files che si sono scaricati siano completi e corretti.
You got anybody to verify that?
Voi avete qualcuno che può confermarlo?.
We need an expert to verify that thing.
Ci serve un esperto per controllare quel coso.
We've been ordered to verify that these files do not contain any classified information.
Abbiamo l'ordine di controllare che in questi documenti non vi siano informazioni riservate.
Jay Lim and the volunteers in Switzerland will analyze the docs... but I need you to verify that they're real.
Jay Lim e i volontari in Svizzera analizzeranno i documenti, ma tu verifica che siano veri.
Add a TXT record to verify that you own the domain
Aggiungere un record TXT per verificare che si possiede il dominio
Therefore, we are obligated to verify that you are the individual registered with the SumUp account and that you are the main contact for your business.
Pertanto siamo obbligati a verificare che tu corrisponda al soggetto registrato con l'account SumUp e che tu sia il contatto principale della tua attività.
This garment has undergone washing and drying tests to verify that it retains its shape and colour.
Questo prodotto è stato sottoposto a test di lavaggio e di asciugatura per verificare la tenuta di forma e colori.
Each of your chats has its own security code used to verify that your calls and the messages you send to that chat are end-to-end encrypted.
Ciascuna delle tue chat ha un proprio codice di sicurezza utilizzato per verificare che le chiamate e i messaggi che invii in una determinata chat siano crittografate end-to-end.
Where we do collect Personal Information from children, we will always use reasonable efforts to verify that consent has been given or authorised by the child's parent or guardian.
Laddove raccogliamo Dati Personali di minori, compiamo sempre ogni ragionevole sforzo al fine di verificare che il consenso sia stato fornito o che l’operazione sia stata autorizzata dal genitore o dal tutore del minore.
(b) carry out, at intervals to be determined by them, checks to verify that recognised producer organisations and associations of producer organisations are complying with the provisions of this Chapter;
b) svolgono, a intervalli da essi stabiliti, controlli atti a verificare che le organizzazioni e le associazioni di produttori riconosciute rispettino le disposizioni del presente capo;
If you’re still having trouble, you might want to verify that the time on your phone is correct or read about common issues.
Se hai ancora difficoltà, potresti verificare che l'ora impostata sul telefono sia corretta, oppure leggere informazioni sui problemi comuni. Voci correlate
Your iPhone will be examined prior to any service to verify that it is eligible for this program and in working order.
Il tuo iPhone verrà esaminato prima di eseguire qualsiasi intervento di assistenza per verificare che sia idoneo a questo programma e che sia funzionante.
In order to verify that the structure complies with the requirement laid down in the second paragraph, the manufacturer or his authorised representative must, for each type of structure concerned, perform appropriate tests or have such tests performed.
Al fine di verificare che la struttura soddisfi il requisito di cui al secondo comma, il fabbricante o il suo mandatario deve effettuare, o far effettuare, prove appropriate per ciascun tipo di struttura.
Therefore, it is not difficult to verify that this medicine really works effectively.
Pertanto, non è difficile verificare che questo medicinale funzioni davvero in modo efficace.
Note: This record is used only to verify that you own your domain; it doesn’t affect anything else.
Nota: Questo record viene usato esclusivamente per verificare di essere proprietari del dominio e non ha altri effetti.
This allows us to verify that our reviews come from real guests like you.
In questo modo siamo sicuri che i giudizi siano stati lasciati da veri ospiti, proprio come te.
In addition, MyPermissions serves as a watchdog tool to verify that new applications are not installed without your knowledge by inadvertently clicking on a link.
Inoltre, MyPermissions funge da strumento di controllo per verificare che le nuove applicazioni non vengano installate a tua insaputa facendo clic inavvertitamente su un collegamento.
We first need to verify that we are on target.
Dapprima dobbiamo verificare di trovarci sul bersaglio.
Einstein's equations predict the size and shape of this ring, so taking a picture of it wouldn't only be really cool, it would also help to verify that these equations hold in the extreme conditions around the black hole.
Le equazioni di Einstein ne stimano grandezza e forma, quindi scattare una fotografia non sarebbe solo ncredibile, ma aiuterebbe a verificare se tali equazioni sono valide nelle condizioni estreme attorno a un buco nero.
2.0077340602875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?